少時とは、幼い頃の時期を指す。また、わずかな時間、しばらくの間という意味でも用いられる。表記としては「小時」と書くこともある。
少女とは、年齢が若い女性を指す語で、特に十代の女子をいう。少年に対応する語として用いられ、思春期前後から成人に至る前の、清らかで初々しい印象の女性を連想させる。古くは「おとめ」とも訓読された。
少少とは、数量や程度がわずかであることを表す語で、例えば「砂糖少少」のように用いられる。また、時間について「しばらく」や「ちょっと」の意でも使われ、「少少お待ちください」などの表現がこれに当たる。
数量が多くないこと。また、そのような集団や意見を指す。全体の中で占める割合が小さい場合に用いられ、特に「多数」と対比される概念として捉えられる。
年齢が若く、心身ともに活力に満ちている様子。また、そのような状態にある人を指す。
若い女性、特に結婚して間もない若い妻を指す。また、広く若い女性一般を指す場合もある。表記としては「小婦」と書くこともある。
少量とは、分量や数量がわずかであることを指す。例えば「少量の水」のように用いられ、多量や大量の対義語として位置づけられる。表記としては「小量」と書くこともある。
「少女」は「おとめ」と読み、若い女性を指す語である。主に未婚の若い女性を意味し、処女という含みを持つ場合もある。漢字表記としては「乙女」を用いることもあり、「ショウジョ」と読む場合もある。
全体として金額が少ないことを指す。例えば「少額だが寄付しよう」のように用いられる。なお「小額」と表記した場合は、単位の小さな金額を意味する点に留意が必要である。
幼少とは、人が成長過程の初期段階にあり、年齢が低い時期を指す。主に子供時代の早い時期を意味し、個人の記憶や経験の基盤となる formative years を表すことが多い。
数量の多寡を指すとともに、程度や数量がいくらかあることを表す。物事の量や程度が完全に無いわけではないが、それほど多くはない様子を示す際にも用いられる。
「最少」とは、数量や程度が最も少ない状態を指す。例えば、最小限の人数で物事を行う場合などに用いられる。また、年齢が最も若いことを意味する場合もあり、その際は「最年少」と同義で用いられることがある。
軽少とは、数量や程度が僅かであることを指す。物事の規模や影響が小さく、取るに足りない様子を表し、軽微や僅少と同様の意味合いを持つ。
必要な量や程度に満たない状態を指し、不足している様子を表す。
数量や程度が極めて少ないさま。残りわずかであることを表し、通常は物事の残存部分や可能性などについて用いられる。
分量や程度がごく僅かであるさま。極めて少ない様子を表し、損害や影響などが予想よりも小さかった場合などに用いられる。
非常に少ないこと。また、そのさま。数や量が極めて乏しい状態を指す。漢字表記としては「尠少」を用いることもある。
乏少とは、物の数量や程度が十分でなく、乏しい状態を指す。特に、必要なものが欠けている様子を表す。
少輔は、律令制における八省の次官を指す官職名で、大輔に次ぐ地位を表します。
数量や程度がわずかであるさまを表す。ごく少量の金品や些細な事柄について用いられ、謙遜や軽んじる気持ちを含むことが多い。
寡聞少見とは、見聞きしたことが少なく、知識や経験が狭いことを意味する四字熟語である。世間知らずで見識に乏しい様子を指し、謙遜の意を込めて自身の未熟さを述べる際にも用いられる。
「寡二少双」は、これに並ぶ者がいないほど優れていること、世に二つとないことを意味する四字熟語である。「寡二」も「少双」もともに二つとない意を表し、『漢書』吾丘寿王伝の「天下に双少なく、海内に二寡し」に由来する。
寡見少聞とは、見聞きすることが少なく、知識や経験が乏しい様子を表す四字熟語である。『漢書』匡衡伝に典拠を持ち、物事に対する理解や見識が限られている状態を指す。
老少不定とは、老人も若者も死期は定かではないという意味の四字熟語で、人の命のはかなさと寿命の予測し難さを表す。ここで「老少」は老人と子供を指し、「不定」は不確実であることを意味する。
若くして意気込みが鋭く盛んなさまを表す。主に二十代から三十代にかけての、体力も気力も充実した年齢層の、勢いよく前向きな様子を指す。
衆少成多は、わずかなものでも積み重なれば多くなるという意味の四字熟語である。少数のものが集まって多数となることを指し、わずかな努力や物事でも継続して蓄積することで大きな成果を生むという教訓を含んでいる。